Откуда пошло выражение «шерочка с машерочкой»?

Решенный ответов : 1 12 Опубликовано в: Значение слова
1
Интересное выражение, которое иногда слышу в быту. Для меня оно ассоциируется с женщинами, которых столь интересно прозвали, но возможно, что дела обстоят иначе. Стало интересно откуда оно пошло? Что означает и есть ли разница в смысле между первоначальным вариантом и современным?

Ответов: 1

1
Возникновение этого фразеологизма связано с французским языком. Ранее в институтах благородных девиц барышни разговаривали на французском. Обращение друг к другу звучало обычно как: chere (милая) или me chere (моя милая).  Поскольку кроме французского девушек учили танцам, а обучение было раздельным (девочки отдельно, мальчики отдельно), то барышни разучивали танцевальные па в паре друг с другом, меняясь ролями кавалера и дамы. Благодаря нашему великому и могучему, который окей превратил в - океюшки, не стоит удивляться, что  танец двух барышень стал называться шерочка с машерочкой))).

Сейчас это выражение используют достаточно редко и контекст обычно - "не разлей вода"  причем употребляется и по отношению к мужчинам тоже.

Ваш ответ

Ваше имя:
Капча:

114,845 вопросов

45,276 ответов

14,012 комментариев

12,853 пользователей

...